ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ - СЕРЕБРЯНЫЙ РАССВЕТ

Объявление

С ОГРОМНОЙ РАДОСТЬЮ ПРИВЕТСТВУЕМ ТЕБЯ! МЫ ЗДЕСЬ СОБРАЛИСЬ ЧТОБЫ ВМЕСТЕ СОБИРАТЬ ЧУДЕСА, КОТОРЫМИ ПОЛОН ЭТОТ ПРЕКРАСНЫЙ МИР! МЫ ЛЮБИМ И ПИШЕМ СКАЗКИ, СТИХИ И ПРОСТО ДЕЛИМСЯ ИНТЕРЕСНЫМ. ВМЕСТЕ ПОЗНАЕМ МИР. НАШ САЙТ https://www.serebryanrassvet.narod.ru/ ЗДЕСЬ ВСЯ ИСТОРИЯ НАЧАЛА НАШЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ - СЕРЕБРЯНЫЙ РАССВЕТ » НАШЕ ТВОРЧЕСТВО » Австралийский Дед Мороз


Австралийский Дед Мороз

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

Австралийский Дед Мороз

Три стадии взросления мужчины:
1. Он верит в деда Мороза.
2. Он не верит в деда Мороза.
3. Он сам - дед Мороз.
(Старый анекдот)

***

Вьюга разыгралась не на шутку. Словно живое существо, заглушая щебетание птиц, она радовалось возможности рассказать свою зимнюю историю окружающему лесу, замершей реке и деревянному дому, одиноко притаившемуся между высоких елей. Снега намело так много, что сугробы выстроились по самое окно. В доме же было тепло и уютно. Весело потрескивая дровами, радостно танцевал в камине огонь. Пахло хвоей и березовыми паленьями. Толстые оконные рамы заглушали голос вьюги, делая его не таким угрожающим и страшным. Напротив он приятно убаюкивал, погружая в сладостную дрему. Седобородый человек, одетый в красный кафтан и такого же цвета шапку, сидел напротив камина, смотря не мигающим и отрешенным взглядом на огонь. Казалось, он пытается постичь тайну разгоревшегося и резвого огня. Другой седовласый человек, одетый в давно устаревший и поношенный зеленый камзол сидел на деревянном стуле за большим дубовым столом. На столе лежали груды бумаг и распечатанные конверты.

- Ник, ты, почему не собираешься в дорогу? – спросил человек в зеленом камзоле, строго смотря из-за круглых очков в толстой оправе. - До Нового года осталась неделя, а тебе еще оленей требуется в сани запрячь, и долететь до курируемого места. Если я не ошибаюсь, как раз столько времени на дорогу и уйдет.

- Ох, ох… - простонал Ник, нехотя отводя взгляд от огня и поворачиваясь в сторону стола. – Слушай Марк, а нельзя ли меня перевести на другой участок. Притомился я туда каждый год летать. Там самая жара под Новый год. Трудно выполнять свою работу при температуре плюс тридцать, когда на тебе надеты теплый кафтан, шапка и сапоги. Поменяй меня местами с Йоулупукки или Дедом Морозом, ответственные за Финляндию и Россию.

- Прости, Ник, при всем уважении к тебе, не могу, - развел руками Марк. – Ты же знаешь Финляндия и Россия самые блатные места. А у Йоулупукки и Деда Мороза огромный стаж. Да потом…

Дик оглянулся и, понизив голос, продолжил:

- На тебя же жалоба поступала ни раз. Новогодняя Комиссия не довольна твоей волшебной работой. В Австралии последнее время не чувствуется настоящая предпраздничная атмосфера.

- Это все из-за жары, - попытался оправдаться Ник.

Марку, похоже, эта причина не казалась веской. Ник так и не дождавшись, каких либо комментариев, продолжил:

- Ну, тогда позволь хоть имидж сменить, подходящий для австралийского климата. Ну, там шорты, майка.

- В соответствии с правилами; Санта Клаусы, Деды Морозы и тому подобные сказочные работники должны быть одеты новогоднюю ночь в соответствии с установленному протяжение многих лет специальному дресс-коду.

- Дресс…чего? – переспросил Ник.

- Слушай, ты же летаешь в Австралию, а язык английский так и не выучил. Дресс-код – это предписанный стиль в одежде.

- А понятно… - равнодушно протянул Ник. - Да ведь эти правила были составлены до открытия Австралии. Они уж устарели, надо бы пересмотреть.

- Правила эти существуют на века, уважаемый Ник. И не нам их менять. Хватит заниматься пустословием, и так волшебного времени много потерял. Бери своих оленей и в сказочный путь!

- Ага, бери оленей, - возмутился Ник. - Я то еще могу себя заставить, а вот северные олени наотрез отказались от очередного путешествия в Австралию. Рогами уперлись, не поедут и все.

- Да их убедить трудно, - протянул, озадачено человек в зеленом камзоле.

- О, идея! Так если нельзя нарушить …как его … дресс-код. Может я, тогда хотя бы возьму вместо оленей автомобиль. С кондиционером, - потирая довольно руки в пушистых варежках, проговорил Ник.

- Не положено, - хмуря брови, отрезал Марк. – В тех же правилах сказано, транспорт должен быть живым.

- Тьфу ты, опять. Слушай, эти консервативные законы, ну просто каменный век. Пещерные люди их составляли, а ты мучайся.

- Их составляли не люди! – вскричал сердито Марк.

- Вот, вот я и говорю, что законы эти нелюди писали, - тихо в сторону проговорил Ник.

- Ну, а как же мне ехать, если не на чем?

Человек у стола задумался, почесал свою макушку и предложил:

- А ты возьми для этой цели, кого-нибудь из эндемичных животных Австралии?

- То есть? – не совсем понял Ник.

- Ну, кенгуру например…

- О, нет увольте! Знаешь, какая тряска в санках. Морская болезнь начинается.

- Ну не знаю, запряги страусов.

- Еще лучше. Сам испытай. Я так пробовал уже в прошлом году, когда мои олени, устроившись в тени, не хотели двигаться дальше. Пришлось воспользоваться сервисом Эму, так я потом неделю из своей бороды и ставной челюсти песок вытряхивал.

- Слушай, какой же ты привередливый. Это тебе не то, это не так.

- Ну, ты сам попробуй?

- Да ладно, сейчас что-нибудь придумаю…

Марк почесал свою седую макушку и задумался. За окном постепенно темнело. Надвигались сумерки, ранние в этой части света. Вьюга утихла. За окном мягко падал снег, осторожно касаясь оконных стекол. Ник выжидающе и внимательно смотрел на Зеленый Камзол. Марк взял со стола керосиновую лампу, зажег её и подошел к полке с книгами. Устроив лампу на комод, принялся искать нужную книгу. Достав самую большую и немного полистав ее, он, наконец, вскрикнул:

- Я знаю, какой тебе нужно транспорт! Это будет то, что надо! Даже сани не понадобятся.

- А куда же я подарки буду складывать? – Ник удивленно приподнял свои брови седые и жесткие, словно обувная щетка.

- Не боись, будет тебе место и для подарков!

0

2

Глава 2

****

- Вы понимаете, что мы ставим в нашем театре сказки, а не читаем скучные содержательные лекции. И нам нужен не сочинитель научных рефератов, а хороший сценарист с богатой фантазией, - сказал Лев Борисович режиссер театра при Русском Доме, после прочтения очередного сценария начинающего писателя Лили.

Русский театр, в котором Лиля добровольно участвовала в постановках спектакля, возник в Сиднее через месяц, после того как она неожиданным для себя образом, стала сочинять рассказы. Отправив на удачу два первых в своей жизни произведения на литературный фестиваль. Неожиданно для себя, вышла в финал. А после, прочтения одного из своих очерков про природу Австралии на литературном вечере в Русском клубе, тут же была приглашена ассистентом Льва Борисовича в его театр. Ассистент режиссера Ольга Петровна, вкратце объяснила, что театру, существующему на общественных началах, срочно нужен для написания сказочных сюжетов хоть какой-то маломальский сценарист.

- Если вы любите природу, то и сказки напишите, - почему-то решила Ольга Петровна и тут же дала срочное задание, сочинить три пробных сценария на основе популярных и всеми любимых сказок.

Сказок, Лиля не читала давно. В последнее время, вечерами сидела в основном над учебной литературой для повышения квалификации.
Поэтому, скачав из Интернета, несколько популярных сказок, принялась внимательно читать. И только после тщательного анализа и осмысления оригинального сюжета написала первые в своей жизни три сценария. Справившись с заданием, она принесла свою работу на обозрение, и теперь получила выговор и обвинение в неимение фантазии как таковой. Лично девушке ее работа понравилась, и как она считала сама, все было сделано абсолютно правильно, поэтому напрямую спросила у режиссера, что именно его не устраивает.

- Понимаете, в них абсолютно нет сказочности и волшебства. В ваших сказках много реальности…ну просто…до безобразия, - осторожно подбирая слова, начал режиссер.- Например, в сказке о рыбаке и рыбке, старуха, поразмыслив и осознав, что ей не выгодно быть владычицей морской, то есть исполнять чужие желания и плавать все время в холодной воде, так и осталась в практичной и удобной для себя роли столбовой дворянки. Далее в сказке о семи богатырях мужу надоело, что его новая жена все время смотрится в зеркало и разговаривает с ним. В итоге он подстроил так, чтобы оно разбилось. И сказка о семи богатырях так и не началась. Оставили вы, Лиля этих удальцов без работы. Да…. – Протянул Лев Борисович задумчиво уставившись в открытый сценарий.

Лиля внимательно слушая, молчала.

- А, во что вы превратили прекрасную сказку Золушка? – после не долгой паузы снова допытывался режиссер, вопросительно и грозно смотря прямо девушке в глаза.

- А что с ней не так? – настороженно спросила Лиля.

- Она утратила не только сказочность, но и смысл. Крестная нашей с вами героини, в сказке подобает быть феей, я подчеркиваю именно феей. А у вас эта женщина, навещает крестницу и, узнав, что ей не в чем поехать на бал, отводит ее к стилисту. Вместе с ним они подбирают платье, делают прическу и макияж, затем по дороге забегают в обувной магазин и покупают модные, красивые, но не хрустальные туфельки. Где же место волшебству? Да его просто не осталось, как не осталось и времени посетить бал. Золушка, просидев почти всю ночь у стилиста, попала во дворец, только под самое утро, когда все гости разошлись, а венценосная семья, включая принца, мирно посапывала, отдыхая от веселого приема.

- Да, но так выглядит вполне современно и правдоподобно. Близко к реальной жизни, - пробовала объяснить Лиля.

- Согласен, но «Золушка» это сказка, в которой все происходит по волшебству. Со взмахом волшебной палочки на смену заношенному старому платью, является бесподобный бальный наряд, тыква превращается в карету а обыкновенная крыса в тучного кучера…А у вас этого нет совсем. Они просто и банально ловят такси.

Лев Борисович отрешенным и невидящим взглядом уставившись в открытый сценарий, о чем-то серьезно размышлял. Лиля тоже молчала, ожидая его решения.

- Я думаю, - наконец вымолвил он, поднимая взгляд от исписанных листов. - Вы не можете правильно написать сценарий сказки, потому что сами не верите в чудеса, и на все смотрите очень практично и реалистично. Скажите, вы в детстве верили в Деда Мороза?

Лиля задумалась над этим неожиданным и нелепым вопросом. Сказать по правде, она точно не помнила, с каких пор перестала верить в Деда Мороза. Ей всегда казалось, что даже еще в детстве веселясь на Новогодней елке, твердо знала, что кричит «Елочка зажгись!» не сказочный персонаж, а обыкновенный актер. Заметив к слову, маленькая Лиля не прыгала в глупом восторге, когда елочка зажигалась после совместной просьбы детей и Деда Мороза. Опять, скептические знания, отвергающие всякое место мистики, нудно твердили ей, что это дело ловких рук электриков. Что нестерпимо мешало наслаждаться утренником и верить в чудеса.

- Все понятно – вздохнул Лев Борисович, после того как внимательно выслушал ее отношение к Деду Морозу. – Знаете, давайте сделаем так. Пока отложим сказки и сценарии. А вы попробуйте сочинить свою собственную.

- На какую желательно тему я должна написать сказку?

- Ну, не знаю, придумайте сами, - быстро сказал режиссер, бегло взглянув на ручные часы. - А впрочем скоро Новый год, напишите что-нибудь волшебное про этот самый мистический и чудесный праздник. За суетой, за бытом мы перестаем замечать сказку. Слишком серьезно смотрим вокруг. А сказка рядом. Нужно хоть чуточку приподнять плотный занавес реальности и тут же возникнет и осветит нашу жизнь лучик чуда и волшебства. Попробуете?

- Я не уверена получиться ли у меня, - попыталась Лиля отказаться. – Честно признаться даже не знаю с чего начать, как «приподнять эту завесу реальности».

Но, похоже, Лев Борисович, принял серьезное и бесповоротное решение сделать из реалиста сказочника.

- Главное не сидеть на месте, - воодушевлено начал он.- Поезжайте куда-нибудь. Ну, например, на природу, да, в конце концов, на пляж.

- На пляж? И вы думаете, это подходящее место встретить новогоднюю тему?

- Да, почему бы и нет. Не важно где быть в заснеженной России или в тропической Австралии. Главное саму себя настроить на встречу с чудесным и волшебным. И поверти, оно как магнит притянется к вам.

Лиля пожала плечами.

- Попытка не пытка.

- И так договорились, если через три дня в этом самом кабинете после прочтения вашей сказки я закричу: «Не верю, так не может быть!», это значит, что вам удалась ваша сказка на славу и вы будете нашим сценаристом!

0

3

Глава 3

****

Небывалая жара обрушилась этим летом на Сидней. Последнюю неделю декабря, казалось, термометр сошел с ума. Температура на солнце нагло устоялась на отметки сорок пять. Город казался вымершим и пустынным. Люди прятались от зноя в прохладных домах, и насыщенных кондиционерами торговых центрах. Единственным заполненным людьми местом был пляж. Будто весь город перебрался сюда, вооружившись палатками, бутылками с водой и переносными холодильниками с бутербродами и фруктами. Все стремились в прохладу, убегая от изнуряющего зноя к благодатным объятиям Тихого океана, который дышал свежестью, схожей с запахом арбузной корки. И, похоже, не возражал столь огромному количеству глаз, уставившихся на его просторы.

Лиля любила приходить к могучей стихии, где сидела подолгу на берегу, всматриваясь в синюю даль. Нет, она не выбирала шумные пляжи. Она предпочитала наслаждаться могучей стихией один на один, уезжая для этого подальше за город, отыскивая дикие пустынные берега. Здесь пенистые волны, доставая из глубины своих соленых вод легенды старины, щедро делились с ней своими знаниями. Бескорыстный океан давал силы и вдохновлял своими бескрайними пейзажами. Рядом с ним было хорошо и уютно, как в гостях у доброго друга.

- И как настроить себя на встречу с чудом? – размышляла Лиля, рассматривая, как вдалеке медленно плывет белая яхта. – Прихожу к этому месту уже много лет и все здесь по-прежнему просто. Нет, океан всегда разный. Бывает смирным и спокойным, и тогда можно подолгу лежать на его волнах, смотря на небо глазами могучей соленой стихии. А бывают дни, когда океан, кажется, расшалившимся мальчишкой. Лихо закручивая своими объятиями, пенистыми волнами, он подхватывает и несет до самого берега. Отступит, словно успокоится, а потом неожиданно с новой силой ударит приветливым ударом сильной волны. Не рассчитывает сил своих, как не старается. Где же тут на месте устоять? И катишься опять под водой вместе с пенистой волной до самого берега. И снова отступает волна, на миг затихает стихия, словно нашкодничавший школьник, выжидает удачный момент для очередной веселой шалости. Иногда океан представлялся седобородым старцем, в чьих владениях сокрыта вся мудрость Вселенной. Опускаясь с аквалангом все глубже и глубже, не прекращаешь удивляться. Какие же красоты скрывают синие воды. Словно это владения Подводного Царя. Пестрит всеми цветами радуги подводный мир, и время здесь будто замирает. Кажется, лишь только миг прошел, а на самом деле целый час.

Лиля любила океан за то, что он такой живой и разный. Она знала, что он ей никогда не наскучит.

- А может быть прав Лев Борисович, что направил меня в поиске чуда именно к океану. Ведь именно его соленое и нежное дыхание вдохнуло в мое сердце желание творить. Здесь на берегу я сочинила свой первый рассказ. Помню, бегала по песчаному берегу, радуясь как ребенок, и хвасталась ему, показывая исписанные листки бумаги. Он словно понимал и ободрял, лаская ноги набегающей прохладной водой.

- Океан и вся окружающая его природа – это чудо. Что ж еще нужно? Неужели в нашем реальном мире есть место настоящим чудесам? Таким которые возможны только в сказке? От встречи с которыми дух захватит. И в это режиссер театра предлагает мне поверить? Но как же это возможно, если сердце желает и готово к этому, а вот мозг сопротивляется всеми своими извилинами, утверждая тоном занудного скептика, что все в мире закономерно и устроено разумно, без всякой мистики. И даже самому заковыристому аномальному явлению можно найти научное объяснение. Ведь много раз бывали случаи, когда казалось, что вот оно, неопознанное загадочное. Посетило нашу Землю из параллельного мира, чтобы подарить людям тайну. А потом собирается группа ученых, исследуют и преподносят свои грамотные доводы, основанные на скрупулезном анализе, из которого становится ясно, как среди белого дня, что мистики никакой и нет. Например, НЛО это не пришельцы из космоса, а лишь сгустки ионизированного газа, зарождающегося над разломами земной коры, в которых глубинные породы находятся в сжатом состоянии.

То ли от жары, то ли от собственного неверия в возможность встречи с чудом, ничего особенно и не происходило. Песчаный берег был одинок. Лишь стая крикливых чаек парила над волнами, видимо усмотрев в их недрах косяк рыбы. Голова разболелась от напряженного размышления и ожидания. Плечи горели от палящих солнечных прикосновений. Пора было возвращаться домой. Лиля встала, подобрала сумку и пляжные сланцы, как вдруг от неожиданности присела на песок.

Во влажной морской дымке возник, словно из ниоткуда, медленно бредущий вдоль берега караван одногорбых верблюдов. Лиля насчитала семь длинноногих «кораблей пустыни». На горбу каждого животного были взгромождены огромные тюки и мешки.

- Странно. Верблюды в Сиднее? Сами по себе? Уж не мираж ли это? А где же хозяин каравана? – размышляла девушка, приложив руку ко лбу, проверяя, не перегрелась ли она на солнце.

В тот же миг на первом верблюде громоздкий красный тюк встрепенулся, приподнялся и, слегка наклонившись, обмяк на высокой спине животного. Этот короткий момент позволил рассмотреть, что вовсе не мешок возлежит на теле верблюда, а закутанный в теплое длинное пальто человек. И, по всей видимости, ему было очень плохо.

0

4

Глава 4

Лиля встала и устремилась к каравану, желая помочь незнакомцу. Преградив дорогу одногорбому белошерстному вожаку, девушка с криком «Стой!» отчаянно замахала руками. Длинноногий верблюд, скучно и равнодушно смотря из-под длинных ресниц на суетящуюся девушку, остановился. Вслед за ним замер и караван. Не удержавшись на высоком горбу верблюда, человек в красном кафтане опасно качнулся вбок и упал на горячий песок.

- Где я? - удивленно оглядываясь по сторонам, спросил он. В автомобиле с работающим на всю мощность кондиционером, неизвестный в красном халате немного пришел в себя.

- В моей машине, - вытирая салфеткой вспотевший лоб, ответила Лиля.

От неподходящей для жары одежды незнакомец стал намного тяжелее. Хорошо, что мимо проходил серфингист, который помог ей дотащить его до автомобильной стоянки. И теперь тот сидел за ее спиной на заднем сидении и непонимающе таращился по сторонам. Из-за густой белой бороды было трудно определить его возраст. По голосу, похоже, он не был таким уж старым.

- Вы бы бороду вашу сняли. Вам бы легче стало, - посоветовала Лиля, внимательно рассматривая своего спутника.

- Не могу. Это моя настоящая борода, - пояснил мужчина. – А вы кто? – спросил он опять.

- Сказочница, - улыбнулась Лиля, заводя машину. Белая «тойота» зашуршала шинами по каменистой дороге, медленно выезжая с автостоянки. – А вы, как я поняла, Дедушка Мороз?

- Да….- простонал красный халат. – Только одно название, что Мороз. Отдал бы все подарки за настоящую зимнюю погоду и снег.

- Ну, зачем же себя так мучить? Если вам не нравится ваша работа, смените ее, - посоветовала девушка.

- Не могу. Не имею право. Всю жизнь я буду Дедом Морозом. Это мой крест. Моя судьба и жизнь, если хотите.

- Не понимаю. Вас что, насильно заставляют работать? Вы же - взрослый человек. Сейчас столько специальностей. Переучитесь. И будет вам счастье.

- Вы меня не поняли. Дело в том, что я….

- Ой, вот только не надо острить и говорить, что вы настоящий Дед Мороз. Во-первых, это абсолютно не смешно. А во-вторых, я все равно вам не поверю.

- Почему? – он искренне удивился.

- Почему не смешно? – усмехнулась Лиля.

- Нет. Почему не поверите? Я, действительно, настоящий Дед Мороз.

- Да ну? Докажите.

- Как? – он искренне продолжал удивляться.

- Ну не знаю. Что там положено делать Деду Морозу? Исполните желание, например.

- Я - не золотая рыбка, - обидчиво проговорил незнакомец. – Вы же сами сказали, что сказочница. А не верите в Деда Мороза?

- Да, я - сказочница, а вот в чудеса и, простите, в вас - не верю.

- Но как же тогда вы пишете сказки?

- С трудом, - честно призналась Лиля. И тяжело вздохнув, добавила:

- То, что я создаю, мой режиссер не понимает и не признает.

- А что он говорит? – участливо спросил Дед Мороз.

- Говорит, что в моих книгах нет места чудесам и настоящей сказке.

- Верно подметил. Вот перед вами сидит всамделишный Дед Мороз, а вы не верите.

- Но откуда же я знаю, что вы -, - взглянув на него в зеркало заднего вида, улыбнулась Лиля. - По внешнему виду вроде похож, а вот по делам пока не вижу.

- Ничего, скоро увидите. Мое время еще не пришло, - отчаянно проговорил Дед Мороз, но от чрезмерной горячности у него вдруг заломило в висках, и закружилась голова.

– Ох, моя голова, – простонал он, приложив ладонь ко лбу.

- Это вы, всамделишный Дедушка Мороз, на солнце перегрелись. Шутка ли 45 градусов, а вы в халате!

- Это не халат, - обиделся Дед Мороз. – А кафтан.

Лиля ничего не ответила. Машина подъехала к одноэтажному, окруженному деревьями и цветами, дому. Удивленные прохожие останавливались и провожали взглядом выходящего из машины и бредущего, чуть покачиваясь, человека в костюме Санта Клауса. Девушка в светлых шортах и красном топе поддерживала его за руку. Странная парочка вскоре скрылась за калиткой кирпичного дома. Усмехнувшись, прохожие продолжили свой путь по пустынной, окутанной жарким воздухом и ярким солнечным светом, улице.

В доме, напротив, было прохладно и свежо. Трудоголик-кондиционер работал и здесь. Уложив Деда Мороза на кожаный диван, девушка поспешила к холодильнику за апельсиновым соком.

- Пейте, - сказала Лиля, протягивая гостю прохладный напиток. – Отдохнете немного, а потом скажете, куда вас отвезти. Кстати, где вы живете?

- За полярным кругом.

- Я серьезно, а вы все шутите, - сказала Лиля, присаживаясь в кресло.

- Да и я серьезно. В Австралии у меня нет дома.

- Вы что, турист? Тогда в какой гостинице остановились?

- Поймите, добрая сказочница, я - Дед Мороз, - устало вздохнул человек в кафтане. - Моя миссия - прибыть на свое курированное место и подарить людям подарки, радость.

- Ну, хорошо, пусть вы - Дед Мороз, - нехотя согласилась Лиля. – Но, простите, как вы можете подарить людям радость, когда сами выглядите….

Она смерила взглядом уставшего, измученного дорогой и жарой незнакомца и сменив тон, спокойно сказала:

- Простите, но вы, похоже, действительно, заболели и нуждаетесь в помощи. Если вы…

- Стойте! – Дед Мороз прервал Лилю на полуслове. – Подарки!

- Что?

- Ох, ох, я совсем забыл, - Дед Мороз закачал от отчаяния головой. - Понимаете, тот караван, на котором я путешествовал, был навьючен мешками с подарками. Мне срочно нужно обратно на то место. Отвезите меня, пожалуйста.

- Боюсь, что верблюды ушли, а подарки уже разобрали, - немного подумав, ответила Лиля. - Можно сказать, ваша новогодняя миссия исполнилась, и вы смело можете отдыхать и, наконец, уделить время своему здоровью.

- А вдруг караван и мешки все еще на месте? Давайте съездим и проверим.

- Хорошо, - коротко ответила Лиля и, взяв ключи от машины, направилась к выходу. - Вы отдыхайте пока. Я сама проверю.

- Я с вами, - поднялся с дивана Дед Мороз. - Все равно буду переживать и волноваться. А так, чем быстрее пойму, что там произошло, тем быстрее успокоюсь. И начну действовать в соответствии с обстоятельствами. До Нового года ведь осталось совсем немного.

0

5

Глава 5

****

Песчаный берег пляжа был одинок и пуст. Только стая чаек лениво устроившись на песке, равнодушно провожала взглядом бредущих по песку двух людей.

- Вы уверены, что это именно то место, где мы оставили караван? – спросил человек в красном кафтане, осматриваясь по сторонам.

Береговая линия океана протянулась на несколько километров и не было видно ни конца ни края. Пейзаж был красив, но однообразен. Песок, невысокие деревья и шумящие воды океана. Небо было ясно голубым. Лишь несколько легких облачков, словно пушистые перышки, застыли на небосводе.

- Да, где-то здесь, - ответила Лиля.

- Хорошо, давайте искать, - вздохнул Дед Мороз. И парочка медленно двинулась вдоль берега.

- И как вы ходите по такой жаре в кафтане, шапке и в сапогах?
- посочувствовала ему Лиля.

- Такой дресс-код, - тяжело вздохнул человек в красном кафтане. - Деду Морозу полагается именно такая одежда.

- Как у вас строго. И ничего нельзя сделать?

- Да я предлагал Марку сменить это на что-то подходящее вашему климату. А он заладил: « В соответствии с правилами, Санта Клаусы, Деды Морозы и тому подобные сказочные работники должны быть одеты в соответствии к установленному на протяжении многих лет специальному дресс-коду». Зануда. А потом еще удивляется, почему я со своим заданием в прошлый раз плохо справился, - жаловался австралийский Дед Мороз.

- А Марк, это кто? Ваш начальник?

- Старший гном, - улыбнулся Дед Мороз. – Он вообще-то добрый, только законник, каких свет не видывал.

- А что за задание было в прошлый раз? – поинтересовалась Лиля. Искренность и несчастный вид незнакомца располагали. Его рассказ о своей необыкновенной должности был настолько бесхитростным, что она уже начала верить, что он является настоящим сказочным персонажем. Но к удивлению Лили, она абсолютно не испытывала никакого восторга по этому поводу и в душе ничего сладостно не сжималось при встрече с необычным и непознанным. Для нее он был обыкновенным человеком, попавшим в беду, которому она искренне хотела помочь. Вид Деда Мороза был жалким и требовал участия в его судьбе. «Ну что ж, если мне было суждено оказаться в нужном месте в нужный час, значит, это было кому-то нужно». - думала Лиля, всматриваясь вдаль и слушая рассказ Деда Мороза.

- Случилась трагедия. Я опоздал на свою работу. А все из-за оленей. Встали в тени и никак не желали идти. Я обратился за помощью к аборигенам. Они поняли без лишних слов, что мне надо. Отцепили сани и запрягли для меня стаю кенгуру, которая паслась неподалеку.

- И что кенгуру бежали медленнее оленей? Именно поэтому вы опоздали? – предположила Лиля.

- Да бежали-то они быстро. Только прыгали резко. Я и подарки чуть не выпали из саней. Да и сами сани шатались так, что у меня развилась доселе не свойственная мне болезнь, которая только в море и бывает.

- Морская болезнь?

- Да, она самая. Пришлось остановиться. Долго я приходил в себя в тени одной раскидистой пальмы. А потом другие аборигены запрягли мне страусов. Пообещали, что вмиг в нужном месте окажусь. Но, увы. Песок стал на этот раз большой помехой.

- Они бежали так быстро, что пыль стояла столбом? - догадалась девушка.

- Именно, - улыбнулся находчивости Лили Дед Мороз. – Пыль окутала меня и сани. Она оседала на мою длинную бороду, залетала в уши, ноздри, щипала мне лицо и руки, забиралась под рукава кафтана и, самое досадное, причиняла боль, попадая в глаза и в рот. Долго я еще ощущал на зубах неприятный скрежет.

- А вам платят за вредность?

- Это как? - поинтересовался Дед Мороз.

- Например, люди, работающие в Антарктиде, получают специальные надбавки к зарплате. За экстремальные условия и холодный климат.

- Ах, это. Нет, что вы. Нам не положена зарплата, - махнул рукой красный кафтан. - Мы же волшебные работники.

Лиля на этот раз ничего не ответила.

- А вы совсем не верите в чудеса? – спросил в свою очередь волшебный работник.

- Как вам сказать, - задумалась Лиля, подбирая нужные слова. – В детстве я пробовала мечтать, загадывать желания. Но они никогда не сбывались. Либо сбывались, но поздно, и я уже успевала забыть, что они когда-то, возможно, были моими мечтами. Кстати, один раз требовала подарок у Деда Мороза. А вы не исполнили мое желание.

- Все я понял! – радостно закричал волшебный работник. – Я знаю, в чем ваша ошибка.

Лиля удивленно смотрела на человека в красном кафтане, веселившегося на берегу океана.

- Требовать нельзя, - спокойно проговорил Дед Мороз. – Чудеса приходят только тогда, когда мы с открытым и чистым сердцем ждем их. Просто доверяя и веря волшебным силам. Нужно быть к чудесам мягче и гибче. Твердость и требовательность, словно стена, мешают почувствовать нам сердце человека. Понять его помыслы.

- Ну, видно, такая уж я родилась. И пока не пойму зачем мне нужно меняться, - пожала плечами Лиля.

Дед Мороз внимательно на нее посмотрел.

- Простите, я не хотел вас обидеть. И знаете, я думаю, вы уже поменялись. Вы уже сделали первый шаг навстречу чуду. Иначе я бы вам не повстречался.

- Ну что ж, волшебный работник, буду надеяться, что наша встреча не просто так, а подарок свыше. Кстати, на счет подарков. Кажется, мы нашли верблюдов.

Дед Мороз всмотрелся в нависшую над песком влажную дымку и увидел караван, расположившейся у подножия низкого холма.

- Надо же, подарки совсем не тронуты, – радостно проговорил он, улыбаясь из под седой бороды. – Все мешки целы и невредимы.

- Австралия, - улыбнулась Лиля.- Я на прошлой недели, увлеченная предновогодними покупками, сумку забыла в обувном магазине. Через полчаса опомнилась, и у меня все внутри обмерло. Там же было все - ключи от дома, от машины, деньги. Вернулась в магазин, а моя сумочка нетронутая стоит на том же месте, где ее и оставила.

- Да, здорово,- коротко сказал волшебный работник и, добавив, спросил. – А давай все тюки к тебе в машину перетащим?

- А верблюды как?

- М-да. Тогда сделаем так, я поеду на караване за машиной, а потом все разгрузим сразу к вам в дом. Если вы не возражаете, конечно?

- Надо подумать.

- Хорошо. Считайте, что вы ко мне напросились. Ну не оставлять же вас, сказочного работника, за дверью. Кстати, а у вас имя есть? А то как-то не по себе немного называть вас все время то дедом морозом, то волшебным работником.

- Меня Ник зовут.

- Отлично. А меня Лиля.

- У меня тоже будет просьба. Можно перейти на ты?

- Выглядите вы не совсем моим ровесником. Ну, если хочешь, давай.

0

6

Глава 6

*****

- Скоро Новогодняя ночь, - посмотрел на круглые настенные часы Ник.

Лиля сидела в кресле и с тоской осматривала комнату. Небольшое помещение было уставлено мешками и перевязанными разноцветными ленточками коробками. Дед Мороз осторожно доставал новогодние подарки из очередного пузатого мешка, изучал надписи с адресами и делал какие-то пометки в большой и толстой тетради с потертыми концами. Словно типичный канцелярский работник. Если бы не красный халат и белоснежная борода, трудно было поверить, что он является волшебным работником.

И тут Лилю осенила идея:

- Ник, а давай тебя переоденем? Ну что ты мучаешься в такой теплой одежде в жаркой стране.

- Я бы с радостью. Но ты же знаешь - дресс-код. Я просто обязан в новогоднюю ночь быть при полном своем волшебном параде.

- А после новогодней ночи? – осторожно спросила Лиля.

Ник внимательно посмотрел на нее и хлопнул себя по лбу. Затем вскочил и принялся рыться в огромных карманах халата. На пол упали одним за другим: небольшой металлический фонарик, веревка, шоколадки и гора разноцветных фантиков от конфет. Наконец, значительно подмигнув, Ник вытащил пожелтевшую, свернутую в трубочку и перевязанную красной лентой, бумагу. Быстро развязав тесемки и открыв документ, он пробежался глазами по листку и радостно вскрикнул:

- Лиля, ты гений! Ну, конечно же, тут так и сказано - «Дед мороз и прочие волшебные работники обязаны следовать строго установленному стилю одежды…в новогоднюю ночь». И как же я раньше не понял этого? Что только в эту ночь я и должен так одеваться.

- И сколько же ты так бедняга уже ходишь? – засмеялась Лиля.

- Ровно двести лет. Именно тогда я был назначен на должность Австралийского деда мороза, - виновато улыбался Ник.

- Завтра же поедем в магазин и приоденем тебя, - пообещала Лиля, радуясь, что сможет помочь исстрадавшемуся от жаркого климата человеку.

- Спасибо. Отличная мысль, - одобрил Ник и продолжил разбирать подарки.

- И что ты будешь все это разносить сегодня ночью? – подошла Лиля, внимательно рассматривая гору коробок.

- Конечно, это же моя работа, - спокойно ответил Ник, делая очередную запись в тетрадь.

- У всех праздник, а ты работаешь. Тебе никогда не было обидно?

- Нет. Напротив. Отдавать подарки и дарить чудо - это настоящий праздник. Видеть счастливые глаза и сияющие от радости сердца - разве это не прекрасно?

- Как бы мне хотелось тоже поучаствовать и увидеть, как ты работаешь.

- Так в чем же дело? Пойдем сегодня вместе.

- Правда? А можно?

- Конечно. Заодно поможешь мне.

Лиля улыбнулась, присела рядом и принялась помогать разбирать подарки. Вскоре все было разложено для удобства четко по адресам. В каждом объемистом мешке находились коробочки с одной улицы.
Лиля так увлеклась, что не заметила, сколько прошло времени, как вдруг раздавшийся бой старинных часов привел ее в замешательство.

- Странно, у меня нет таких часов.

- Это начало волшебства, - таинственным тоном проговорил Ник. – Оно означает, что нам пора.

- Но где же они? – оглянулась, недоуменно ища загадочные часы, Лиля.

- Это волшебные часы. Они расположены далеко отсюда. В сказочной стране, но их бой дает нам команду к началу. А в полночь они пробьют ровно двенадцать раз, и тогда на землю опустится Новый год.

- Вот это да! – восхищенно воскликнула Лиля. – А почему я раньше никогда не слышала их торжественный бой?

- На самом деле я сам удивлен, что ты их слышишь. Обычно, простым людям не дано услышать, как отбивают свой ход волшебные часы. Значит, твое сердце открывается на встречу чуду. И толи еще будет.

Ник улыбнулся и протянул ошеломленной девушке руку.

- Пойдем творить чудеса! Наше время пришло!

Продолжение следует….

0

7

Глава

- Так ты точно уверен, что нужно лезть именно через дымоходную трубу? - недоуменно переспросила Лиля, рассматривая крышу одного из домов на тихой улице, вдоль которой выстроились одноэтажные кирпичные домики.

- А отмычки и прочая чепуха, которую используют грабители, Дедам Морозам не полагаются, - усмехнулся Ник. Он достал из кармана игрушечную лесенку размером с ладошку и веревку.

Лиля с удивлением наблюдала, как лесенка вдруг выросла, стоило лишь Нику прислонить ее к стене дома.

- Скорее карабкайся за мной наверх. Не бойся, - скомандовал Дед Мороз.

Изумленная девушка кивнула головой и последовала за ним. Осторожно передвигаясь по черепичной крыше, она доползла до трубы и крепко ухватилась за нее. Предновогоднее мероприятие принимало опасную окраску. Одно неловкое движение и можно кубарем полететь вниз с покатой поверхности. Ник же, напротив, насвистывая новогодний мотивчик «Веселые колокольчики», смело и уверено ходил по крыше, словно по ровной асфальтированной дорожке. Пока Дед Мороз готовился к следующему этапу, а именно, доставал из мешка подарки и обвязывал себя веревкой, Лиля любовалась ночным небом. Ночь была ясная. Сверкали звездочки и светила полная луна. Внизу в траве стрекотали цикады. Пахло душистыми цветами магнолии и розами.

- Готово, - констатировал Ник и поманил девушку рукой. – Крепко держи веревку здесь, а я спущусь в дом по дымоходу и разложу подарки у новогодней елочки.

С последними словами он ловко запрыгнул на трубу и стал спускаться внутрь. В это же время снизу послышался смех и громкие голоса.

Двое возвращавшихся из паба друзей, шли по улице, весело разговаривая. Они провели чудесное время за пивом и вкусным бифштексом и рассказывали друг другу веселые байки. Отсмеявшись над очередной историей, один протирая запотевшие очки, подметил:

- Не понимаю я нашего Билли, вечно он читает всякие статейки про всякое НЛО, и об этом …сверхъестественном, - сказал один из друзей, запнувшись на последнем слове, еле выговорив его. – Вот, сегодня не составил с нами компании и не пошел в паб. А из-за чего? Из-за этой телевизионной программы о привидениях, ведьмах и прочей чепухе.

Пока его приятель думал над ответом, тот присел на корточки и принялся завязывать разболтавшийся еще у паба надоедливый шнурок.

- Брррр, - пренебрежительно отфыркивался его приятель. – Сколько живу, не разу не встречал подобного. Насчет ведьм, правда, можно еще согласиться, а вот привидений точно не….

Запнувшись вновь на последнем слове и почему-то так внезапно протрезвев он так и не смог выговорить его до конца - на одном из домов происходили загадочные и непонятные вещи.

На крыше, возле трубы, странное существо в длинном одеянии делало непонятные, похожие на шаманские обряды, телодвижения. Оно обошло трубу несколько раз, село на нее и стало медленно заползать внутрь дымохода. От страха и неожиданности человек зажмурился, надеясь, что это все же пьяные галлюцинации, и что затем, вновь открыв глаза, он ничего сверхъестественного уже не обнаружит. Но не тут-то было. На крыше появилась стройная девушка, ее длинные волосы развевались на ветру, а глаза, как уверял он потом, даже сверкнули зеленым огоньком.

Его приятель, наконец, справившись со шнурком, поднялся, но уже было поздно - длинноволосая девушка так же как существо в длинном одеянии бесследно скрылась в дымоходе.

- Ник, ты, как? – окликнула девушка Деда Мороза потому, что он, оказавшись на полпути, вскрикнул.

- Все в порядке. Я застрял, - отозвался Ник.

- А что же делать? Как тебе помочь?

- Попробуй вытянуть меня обратно.

Девушка потянула веревку на себя что было сил, но Ник был слишком тяжел. Не справившись, она снова села на краешек трубы. Но, не успев ничего сказать, поскользнулась на каком-то то ли листочке, то ли цветке магнолии. Не удержавшись за трубу, она провалилась в отверстие и немного пролетев вниз столкнулась с застрявшим там Ником, и они вместе понеслись вниз. Вскоре, отряхиваясь и вытираясь от сажи, они уже сидели у камина. Напротив них горела и переливалась разноцветными огоньками елка.

- Вот и место назначения. С боевым крещением тебя, Лиля,- улыбался Дед Мороз. – Теперь ты в точности идешь моим новогодним путем.

0

8

Глава

*****

- А как же мы теперь назад выберемся? – шепотом спросила Лиля, осматривая нишу с камином в стене.

- В таком случае мы просто выйдем через дверь, - сказал Ник, старательно размещая подарки под елку. Лиля с интересом смотрела на его сказочную работу и размышляла о том, как утром проснуться домочадцы и с радостью обнаружат чудом появившиеся подарки. И в этой мирно дремлющей гостиной, раздастся веселый и радостный крик детишек.  Они набросятся на подарки и с ажиотажем начнут разворачивать праздничную красочную обертку.

- Ник, а ты подарки только детям приносишь?

- У меня припасены гостинцы для каждого кто, сердцем верит  в чудо.

Когда они справились с этой задачей, Дед Мороз, слегка приоткрыл входную дверь и пригласил Лилю следовать за ним.

- Скажи, а как ты раньше выходил из таких ситуаций? Когда застревал в трубе? – поинтересовалась Лиля, когда они вышли на тихую ночную улицу.

Дед Мороз виновато покраснел и с алыми щеками стал выглядеть именно так как его рисуют на новогодних картинках.

- Знаешь, я застрял впервые, - признался он. Но по его взгляду было видно, что он что-то недоговаривает. От внимательной Лили этого нельзя было скрыть. Она улыбнулась и вспомнила многочисленные шоколадки и гору фантиков, выпавших накануне из его кармана. Догадливо улыбнувшись, она произнесла:

- Ах, вот оно что. Сластена. Разве можно есть столько шоколада? Теперь тебе срочно нужно садиться на диету и заниматься спортом.

- Ты права. В последний год я очень пристрастился к сладкому.

- Ничего, я тебе помогу. Завтра куплю тебе подходящую спортивную одежду, будем по утрам бегать, плавать, а еще, если хочешь, я тебя на роликовых коньках научу кататься.

- На коньках? – удивился Дед Мороз.

- Ну не хочешь роликовые коньки, тогда будем играть в теннис. Ничего, главное терпение и желание, и к следующему году будешь в отличной форме. Постой, а как же ты сегодня справишься со своей работой?

Ник загрустил и задумался над сложившейся проблемой, которая могла сегодня помешать управиться с работой до того момента, как волшебные часы известят о приходе Нового Года. Постепенно его серьезное лицо осветила улыбка и осторожно подбирая слова он начал:

- Лиля, я так благодарен, что сегодня встретил тебя у моря. Теперь я понимаю, что эта встреча была неслучайной. Без тебя в эту предновогоднюю ночь, я бы ни за что не управился со своей работой. В общем, Лиля, я хочу предложить тебе – будь, пожалуйста, сегодня в роли австралийского Деда Мороза.

Лиля от его внезапного и необычного заявления закашлялась и удивлено переспросила:

- Как это, быть Дедом Морозом? Я, и вдруг дедушка? - Лиля весело рассмеялась. 

- Ну, хорошо, если не хочешь быть дедушкой, тогда так, - Ник остановился и внимательно смотря на нее торжественным и значимым тоном начал. – Лиля, в сегодняшнюю предновогоднюю ночь я торжественно объявляю тебя Девушкой Мороз. Это - новая сказочная должность волшебных работников, которой никогда еще не было на этой земле и, пожалуй, во всей вселенной. Пусть это звездное небо и луна будут свидетелями. Я отдаю тебе свои волшебные новогодние полномочия.

Словно в подтверждение его слов, на звездном небе пролетела и скрылась за темной линей горизонта звезда.
Стоя под сладко пахнущей магнолией, Лиля размышляла над торжественным заявлением. Предложение было столь неожиданным и неординарным, что она засомневалась в реальности происходящего. Обведя настороженным взглядом, темные очертания крыш и каминных труб, Лиля вздохнула:

- Предложение очень заманчивое Ник, но такое….. внезапное.

- Еще бы оно не было заманчивым, - отозвался Дед Мороз. – Не каждый год выпадает шанс и честь побыть в роли настоящего сказочного работника.

- Прости, я с удовольствием тебе помогу, но хочу предупредить, я не имею для этого подходящих навыков.

- Навыки это самое малость, что требуется от тебя. Главное это желание подарить людям сказку и чудо. А что касается навыков…Ты уже прошла моим путем, и дороги назад уже нет.

- Хорошо, Ник, я буду очень рада, подарить людям радость и чудо в эту предновогоднюю ночь, - наконец согласилась Лиля. – Только как же моя одежда? Она совсем не сказочная. А вашим работникам по закону полагается непременно быть в это время в специальной одежде.

- Ты права, - протянул Ник. -  Надо срочно что-то придумать.

- Но что же мы можем сделать? – засомневалась Лиля, осматривая обыкновенную и пустынную улицу. – Твой наряд для меня слишком велик. Я утону в твоем кафтане. Запутаюсь в трубе и просто спарюсь от жары.

- Никогда не переживай, всегда есть место чудесам. Главное смекалка и желание увидеть в обыкновенных и простых вещах чудо.

Лиля снова посмотрела по сторонам. Низенькие домики, смотрящие теплым предпраздничным светом из своих окон, ожидали прихода нового года. Деревья и цветы в садах ароматно и сладостно благоухали.  Где-то играла веселая музыка, слышался смех и оживленные голоса. Люди готовятся к встречи долгожданного праздника. Чудная летняя австралийская ночь. Так необычно после привычного заснеженного новогоднего праздника встречать Новый год в летнем зное, среди цветов и раскидистых пальм.

- Прости, Ник, должно быть, я неисправимый скептик, но я не вижу ничего необычного и чудесного. Того, что могло быть послужить для наряда сказочного работника.

- Хорошо, попробуй посмотреть на мир моими глазами, -  Дед Мороз подошел к Лили и, обняв ее за плечи продолжил. – Весь мир, все то, что окружает нас это и есть чудо. Посмотри на эти звезды, они давно погасли, но до сих пор дарят нам свет. Ни что не бывает просто так, и ни что не уходит в небытие. Дари свой свет людям, и они долго еще будут видеть и чувствовать его в своей душе. Посмотри как цветут и пахнут эти цветки магнолии, дари людям красоту, в любом проявления, даже восхищаясь талантом и умением другого человека, ты так же как и он даришь красоту людям. Не только надо уметь творить, но умение увидеть и подметить прекрасное тоже волшебный дар. Послушай, как кричат цикады. Они призваны быть здесь, чтобы ночью нам не было одиноко и пустынно. Они маленькие существа, но под их пение приятно и спокойно идти вдоль ночной и пустой улицы. И так каждым мигом, каждой вещью в этом мире, мы можем восхищаться и наслаждаться. Скажи разве это не чудо?

- Как же красиво Ник, - улыбнулась девушка, с восхищением осматривая улицу, минуту назад казавшейся самой заурядной и простой. - Все замечательное и прекрасное рядом. И главное оно существует для меня и для каждого человека в этом мире.

- Верно. И ты Лиля так же чудо. Сегодня мне понадобилась помощь, и ты оказалась рядом. Ты чудо Лиля! – воскликнул Ник.

- Как замечательно, Ник. Я чудо! И я нужна! – весело сказала Лиля.

- Что ты сейчас видишь?

- Вижу цветы на деревьях от них идет такой чудесный аромат.

- Этими цветами, мы украсим твою обычную одежду и волосы. Они будут символом маленького чуда и австралийской ночи. Ты же австралийская девушка мороз. Твоей должности нет в сказочной книги. Пока нет. Но так же там нет и обязывающего для тебя дресс-кода. Поэтому с моей легкой руки я назначаю твоим украшением для одежды эти бело-розовые цветочки.

0

9

****

- Расскажите еще раз, - требовательным, чуть дрожащим от зависти голосом попросил Билли. Он всю свою сознательную жизнь собирал загадочные истории, но дальше телевизионных программ и вырезок из местных газет дело не двигалось. Билли, к своему огорчению, никогда не был очевидцем сверхъестественных явлений. А тут его друзья, всегда подтрунивавшие над его увлечением, взахлеб рассказывали о встрече с существом в длинном плаще и симпатичной ведьмочкой.

- А прилетели они с самой Луны, - сказал тот, кто был свидетелем таинственной истории, произошедшей на доселе спокойной улице одной из окраин Сиднея.

- Да не с Луны, Джейк, а с Марса, - поправил его приятель.

- Какой Марс, Майк?! Ты вообще ничего не видел, завязывая свои шнурки. Говорю тебе, именно с Луны. Спустились они по лунной дорожке прямо на крышу дома семейки Мартинсонов. Станцевали танго в лунном свете и скрылись в каминной трубе.

- Ну, ты тоже большой знаток танцев! И вовсе не танго они танцевали, а чарльстон, - усмехнулся его приятель.

- И вы не зашли к Мартинсонам? – удивился их оплошности любитель сверхъестественного.

Приятели, недоуменно переглянувшись, пожали плечами:

- Так окна темные были в доме. Похоже, хозяева отсутствовали, - сказал словоохотливый Джейк, и продолжил. - А эти, значит, к ним в дом. И шаманить там стали.

- Откуда знаешь? – вздохнул Билли, потерявший интерес к дальнейшему повествованию друга, раскусив его на лжи. Но Джейк уже оседлав конька красноречия и смекалки, продолжал.

- А я видел в окнах их фигуры. Что они там выделывали?! И прыгали через мебель бедолаг Мартинсонов, и плясали на столе свой любимый чарльстон….

- Танго, - поправил его Майк. Но Джейк, увлеченный придуманным на ходу сюжетом, продолжал без остановки.

- …..и даже воспользовавшись пианино мадам Мартинсон спели какую-то душераздирающую песню, от мотива которой мои волосы на голове встали дыбом. Это песня была о том, как тяжело спится привидениям в дневное время.

- И вовсе они не об этой чепухе пели, - раздраженно вставил Майк. – Я отлично запомнил слова. Они воспевали новогоднюю ночь и свой долгий и опасный путь с Марса на Землю.

- Но почему с Марса? С Луны!!! Вечно ты все путаешь! – вскипел Джейк.

- Это ты всё время все выдумаешь и преувеличиваешь! – не остался в долгу его приятель, вскочив со стула и схватив за плечи сидящего в кресле Джейка.

В этот самый момент на крыше раздались осторожные шаги, затем в каминной трубе что-то зашуршало, завозилось и вдруг устремилось в комнату, где трое друзей застыли от неожиданности в нелепых позах. Билли, привставший со стула, чтобы разнять спорщиков. Майк с замахнувшимся кулаком. Пригнувшийся Джейк, стремящийся увернуться от угрозы удара.

Из каминной трубы, прямо к ногам обомлевшей троицы прикатился огромный комок. Он зашевелился, громко чихнул и стал выпрямляться. Перед приятелями предстала лесная нимфа. Длинные волосы цвета пшеницы и вполне современную одежду – шорты и футболку - украшали цветки магнолии. Смущенно улыбаясь, нимфа достала из красного бархатного мешочка солидную книгу. И обведя троицу нежным взглядом, мягким голосом спросила.

- Кто из вас Билли?

Друзья от неожиданности и удивления, не могли проронить ни слова и с восхищением разглядывали прекрасную незнакомку из страны сказок.

- Мне так никакого времени не хватит, - неожиданно возмутилась она. – Еще сколько домов обойти, а вы как барамунди* в рот воды набрали. Так кто из вас Билли?

Джейк очнулся первым и молча указал на любителя тайн. Билли, сияя от счастья и волнения, уронил протянутый для него подарок – «Полную энциклопедию чудес», книгу, о которой он так давно мечтал.

Незнакомка улыбнулась в ответ, пожелала друзьям счастливого Нового года и скрылась туда, откуда так внезапно появилась – в камин и через него в дымоходную трубу.

- Вот это дева! – воскликнул Джейк. – Жаль, что так быстро ушла.

- Может это лишь галлюцинация? Плод нашей шикарной попойки? – усомнился Майк.

- Нет, это была сказочная нимфа из параллельного мира сказок. Она оставила мне книгу, – уверил его Билли, рассматривая подарок. – Постойте, здесь какая-та надпись.

- На долгую память Билли за его непоколебимую веру в чудеса. Австралийская Девушка Мороз, - дрогнувшим от волнения голосом прочел он и прослезился. Мечта – встреча с тайной и загадкой лицом к лицу, наконец, сбылась в эту новогоднюю ночь.

****

- Ну, как? – с нетерпением спросил Ник, вытягивая Лилю по веревке.

- Полный порядок, – заверила девушка сказочного работника, вылезая из трубы. – Эти трое так и остались с открытыми ртами стоять. Кажется, приняли меня за лесную нимфу.

- Это из-за цветочного украшения, - улыбнулся австралийский дед мороз. – А все-таки здорово мы с магнолией придумали!

*Барамунди – австралийский окунь.

0

10

***
Сияющую от счастья Лилю ждали и другие дома на самой сказочной улице в эту предновогоднюю австралийскую ночь.  Со своей неожиданно назначенной должностью Девушка Мороз справлялась умело, с радостью даря удивленным людям подарки и чудесное настроение. Гостеприимные австралийцы не хотели отпускать девушку, пытались усадить за стол и накормить. Наперебой расспрашивали об удивительной должности,  и дружески похлопывая по плечу от души благодарили за подарки и оказанное внимание, желали удачи, с удовольствием фотографировались на память.  Лиля умоляла радушных соседей отпустить ее, ведь ей нужно успеть разнести все подарки до начала Нового года.
Правда в некоторых домах, куда Лиля пробиралась все так же по-прежнему через трубу, было тихо, не горел свет, и никто не спешил встречать девушку.  Тогда Лиля просто аккуратно раскладывала подарки под наряженной елкой и спешила к выходу. В самом последнем доме на Тихой улице, так и было. Положив красочную коробку под пушистую ветвь сверкающей огоньками елочку, Лиля улыбнулась игрушечному  Деду Мороза, и в шутку отдавая честь, сказала:
- Сэр, рядовой девушка Мороз, с волшебным заданием успешно справилась!
В тот самый момент что-то в соседней комнате зашуршало, и детский голосок радостно спросил:
- Мама, ты вернулась? Ты не поехала к тете Наташи?
Вскоре в большую гостиную, где рядом с  елкой стояла Лиля, вбежал маленький мальчик, лет восьми.
При виде незнакомого человека, мальчик оторопел. 
- Не бойся, малыш. Я принесла тебе подарки на Новый год.
- А разве, девушки  носят подарки? Обычно это делает Дед Мороз.
- А я Девушка Мороз.
- Странно. А почему мне мама никогда про тебя не рассказывала.
- Потому, что в эту предновогоднюю ночь сбываются самые заветные мечты.
- А у тебя тоже есть мечта? – мальчик проникся доверием и подошел поближе к Лиле.
- Хочешь, я тебе о ней расскажу? Тебя как зовут?
- Дэнном, но мама меня по-прежнему зовет Денис, как прежде когда мы жили в Москве, - сказал мальчик.
- Можно я тоже буду звать тебя Денисом? – улыбнулась Лиля.
- Конечно! – сказал малыш, - А какая у тебя была мечта?
-  Я очень хотела, что бы в мою жизнь пришла сказка. И что бы в одну предновогоднюю ночь я встретила настоящее чудо. 
- И это сбылось?
- Это обязательно сбывается, если, мы искренне помогаем исполнить добрые желания других. В жизнь приходит чудо и сказка, когда мы отдаем частичку самого себя добрым делам.  Думать о других – вот что приносит чудеса. Ты делаешь добро кому-то, этот кто-то так же делает добро другому, и в конце концов тебе сторицей возвращается добро. Подумай, о чем мечтает твоя мама, и попробуй сам осуществить ее мечту. Будь маленьким добрым волшебником в ее жизни!
- Моя мама мечтает, чтобы я всегда убирал по вечерам свою комнату.  Я там всегда разбрасываю игрушки, карандаши, одежду.
- Ты хочешь осуществить мамину мечту?
Денис кивнул, и без лишних слов ринулся в детскую, исполнять миссию маленького доброго волшебника.
Лиля улыбнулась в след смышленому малышу, и представила, как его мама прейдет домой, и мальчик ринется к ней в объятья, расскажет о чудесной волшебной работнице, которая рассказала, как исполняются мечты. Мама подумает, что малышу приснился сон, улыбнется, но сюрприз, при виде которого ее сердце забьется в радостном волнении, ждет ее впереди – аккуратно убранная детская.
- Девушка Мороз! -  вбежал вновь в гостиную Денис, - А конкретный подарок ты просила у Деда Мороза. Ну,  такой с которым ты бы  могла играть?
- Понимаешь, я была глупой, я не просила, а требовала. И оно не сбылось.
- А что ты требовала?
- Лошадь.
- Настоящую?
- Да, настоящего белого коня в яблочках.
- А когда ты требовала этот подарок? –  поинтересовался Денис.
- Очень, давно. Я была такой же, как ты. Вот если бы тогда кто-нибудь смог мне объяснить что по-настоящему сбываются мечты, не когда ты требуешь, а когда у тебя само сердце и душа чисты от всех желаний вообще, а хочется лишь одного нести добро другим. Через добрые поступки пробуждается и очищается душа и тогда…
Девушка призадумалась.
- Что тогда? – с трепетом и волнением спросил мальчик.
Лиля улыбнулась.
- Тогда, малыш, мы можем не только верить в чудеса, но сами их творить своими руками, как настоящие волшебники и …
-  …и Девушки Мороз! -  догадался Денис.
- Конечно, малыш! - Лиля обняла мальчика, поцеловала его на прощение, пошла к выходу.
- Знаешь, а я уверен, что теперь твоя мечта обязательно сбудется, - сказал ей вслед малыш.

0

11

***

На улице сидя на скамеечке ее, ждал Ник. Девушка подошла и села рядом. На душе не смотря на хорошее настроение, вдруг стало почему-то тревожно.  Посмотрев на задумчивого и молчаливого Австралийского Деда Мороза, девушка спросила:
- Ник, что случилось? Почему ты грустишь? Ведь мы справились с новогодним заданием. Сколько людей получили сегодня подарков и добрую сказку. Мне так хорошо никогда не было, как сегодня в эту австралийскую предновогоднюю ночь. Кстати, сколько сейчас время, не пора ли нам домой, встречать Новый год.
- Милая Лиля, прости, что я сразу тебе не сказал, но я не могу остаться. Как только часы пробьют полночь, я должен буду вернуться обратно в офис волшебных работников.
- Подожди, но как же ты вернешься, верблюдов же мы оставили на пляже?
- Дело в том, что я не вернусь тем же  путем, которым прибыл сюда. На курируемое место мы прибываем, как положено по традиции на оленях, лошадях, я вот на верблюдах приехал. Кстати, с ними все в порядке, их вернули в Центральную Австралию, где на этих «кораблях пустыни» катают туристов.
Австралийский Дед Мороз на миг замолчал, словно что-то вспоминая, а потом продолжил:
– Лиля, ты самая замечательная девушка Дед Мороз на свете. И я хочу сделать для тебя подарок. В мешочке, который у тебя в руках, остался единственный не розданный подарок. Он для тебя.
Лиля только хотела открыть мешочек и посмотреть что, там, как  послышался  бой невидимых волшебных часов. Они стали медленно и верно отсчитывать двенадцать раз. С каждым ударом приближался момент расставания. Лиля только хотела спросить, на чем Ник вернется в офис, как вдруг в тихой и ясной австралийской ночи, раздался гром.   Часть неба над их головами заволокло темными тучами, и пошел снег.
- Снег?! В Австралии, летом?! – удивилась Лиля, вскакивая со скамейки. Она бегала вокруг и удивлялась, что снег идет только в одном месте. А снег все сыпал и сыпал крупными хлопьями.
- Это за мной, - вздохнул Ник, вставая со скамеечки. – Надо прощаться.
- Ник, мне тебя будет очень не хватать, - сказала Лиля, беря за руку волшебного работника.
- Мне тебя тоже. Но я обязательно вернусь в следующем году. И ты вновь найдешь меня на берегу, и спасешь от жары.
- И мы снова будем разносить по домам подарки, - добавила Лиля.
- Я буду очень этому рад, - улыбнулся Ник. – Спасибо, за твою помощь.
- Спасибо, Ник, что помог моей душе поверить в чудеса.
- Я тут не причем. Твоя душа захотела этого. 
В тот самый миг хлопья снега быстро закружились, ближе и плотнее приближаясь к друг дружке, постепенно превращаясь в снежную крутящеюся спираль. Снежный вихрь лихо подхватил Ника, и стал быстро вместе с ним подниматься вверх.
- До свидания, Лиля! – пытался перекричать  расходившеюся стихию Ник.
Лиля, отряхиваясь от снега, наблюдала, как снежная воронка уносит ввысь ее друга.
- Я буду очень тебя ждать Ник!
Но Австралийский Дед Мороз уже не слышал ее, снежный вихрь в один миг исчез. Небо стало, как прежде, ясным и тихим.
Лиля еще раз с надеждой посмотрела в небо.  Но там только в молчании блестели звезды.
Девушка пошла к машине, прихватив единственную оставшеюся от Ника вещь – праздничный мешок для подарков.
Дома укладываясь спать, Лилю вдруг осенило. Что там про подарок говорил Ник?
Девушка, ринулась к мешку, который она заботливо уложила в платяной шкаф. Сунув внутрь бархатистой материи, Лиля почувствовала что-то мягкое.  Осторожно достав, Лиля обнаружила небольшую мягкую игрушку – белую в яблочко лошадку.
- Милый Ник, - улыбнулась Лиля, прижимая к себе игрушку, - это самый дорогой для меня подарок. И пусть, лошадь не живая, ни это главное. Важно, что она будет самым чудесным подарком от самого замечательного Деда Мороза и добрым уроком о вере в чудеса.

0

12

Глава

- Превосходная сказка! – воскликнул  Олег Борисович. Прочитав новогодний сценарий, который Лиля принесла в назначенный срок.
- Это было на самом деле, -  тихо, но уверено сказала девушка.
- Ты не пережимай, - снисходительно ответил режиссер Русского театра. – Сказка удалась, я почти поверил, но только вот концовка грустноватая получилась.  Перепишешь?
- Постараюсь, - грустно улыбнулась Лиля. – Только вот как ее сделать веселой?
- А ты ступай опять на пляж и там подумай.
- На пляж?
- Именно! Там к тебе эта история пришла на ум, там и концовку нужную допишешь.

***
Несмотря на беспощадный зной, пляж был пуст. Лиля сидела на своем любом песчаном холмике, и наблюдала, как океан лениво играет небольшими волнами. Очень хотелось пить. Лиля сидела уже так часа два, вода которую она принесла с собой, быстро закончилась.  Варианты концовок, которые она с трудом придумывала, не подходили из-за своей банальности и фальши.
- Вот если бы Ник был сейчас здесь, я бы обязательно что-нибудь написала, - вздохнула девушка. – Как жаль, что нужно ждать целый год, что бы вновь его увидеть. Несмотря на его возраст, и седую бороду, Ник очень отважный. А еще он добросердечный.  Проделать такое огромное расстояние, мучиться от жары в теплой одежде, только для того, что бы подарить людям подарки и новогоднюю сказку.
- Девушка, вы давно так здесь сидите? Вам не жарко? Хотите свежего апельсинового сока?
Лиля вскочила, ей показалось, что это окликнул ее Ник. Но за ее спиной стоял совершенно незнакомый молодой человек.  Брюнет в темных очках, в красных шортах и белой майке приветливо улыбался, протягивая стакан с оранжевым сверкающим в солнечных лучах напитком.
- Благодарю, - улыбнулась в ответ Лиля, принимая подарок. – Я как раз думала поискать в окрестностях магазинчик. Очень хочется пить.
- Не удивительно, ведь такая жара. Тем более что мечты должны сбываться.
Последнее утверждение очень заинтересовала Лилю.  С недопитым стаканом в руке, девушка замерла, пристально уставившись на незнакомца.
Темные модные очки скрывали взгляд мужчины, и Лиля все еще сомневалась, это ее друг или она так хочет его видеть, что ей он мерещиться в каждом встречном человеке.
- Ник? – осторожно и с надеждой спросила она.
Вместо ответа, человек снял очки.  Без всякого сомнения, на Лилю смотрели добрые, открытые сияющие от радости глаза ее друга.
- Ник!!! Ты вернулся!!! – девушка не могла больше скрывать своего восторга и радости и бросилась на шею волшебного работника.
Ник нежно обнял Лилю:
- Я не мог не вернуть. Ведь мечты должны сбываться, тем более, когда их не требуют, а искренни, просят от всей души. И вот я здесь.
- А где же твоя борода и старческая седина? Я думала Австралийский Дед Мороз почтенных лет дедушка, а ты почти мой ровесник.
- Не скрою, борода и волосы умело сделанный парик. Ведь я еще молодой Дед Мороз, мне всего лишь двести лет.
Ник весело рассмеялся.
- …всего лишь двести лет, - повторила Лиля и тоже засмеялась.

0

13

Глава

Душу, девушки переполняла радость и благодарность. Она совсем не ожидала, столь быстрого возвращения друга.  Лиля не подозревала, что вот так за короткое время в предновогоднюю ночь, ее жизнь вдруг измениться и вместе с Новым годом в нее войдет настоящая сказка.
- Ник, я же тебя не поблагодарила за подарок! – вдруг вспомнила Лиля про игрушечную лошадку.
- Я рад, что тебе он понравился. 
- Мне больше понравилось ходить по дамам и приносить подарки другим, -  сказала Лиля.
- Так, в чем же дело! Пошли!
- Как? Ведь Новый год уже закончился! – удивилась Лиля.
- А разве, что бы делать добро и дарить чудо, нужно обязательно ждать Новый год? - сказал Ник.
- И для этого не нужно иметь седую бороду, теплый кафтан и караван верблюдов?
- Ненужно, Лиля, - подтвердил Ник, - Хотя, транспорт нам не помешает.
Ник призадумался.
- У меня есть машина. Ты разве забыл, Ник, - напомнила девушка.
- Машина это хорошо. Но я все же хочу довести желание одной девочки до конца. Лиля, а ну-ка закрой глаза, - скомандовал Ник. Девушка, предвкушая новое чудо, послушно и быстро закрыла глаза.
- Открывай!
В свете солнечных бликов весело бегающих по морской глади, увидела силуэт лошади. Белое в яблоках животное распугав крикливых чаек, стояло на песчаном берегу.
- Ник, это же настоящая лошадь! – радостно воскликнула девушка и ринулась навстречу своей давней мечте.
- Теперь, когда у нас есть такая прекрасная и быстрая лошадь, мы можем отправляться творить добро.
- Ник, ты самый чудесный Дед Мороз на свете! Ты все эти года помнил о моей мечте. Прости, что я была гордой и требовательной.
- Милая Лиля, я очень рад, что твое сердце изменилось.  Этого я терпеливо ждал, и делал все возможное, что бы твоя мечта осуществилась.
- Значит, та встреча на пляже была неслучайна?
- Ничто в мире неслучайно и все существует для того, что бы своей жизнью нести в этот мир только самое лучшее, что есть в нас.
- Тогда в путь, милый Австралийский Дед Мороз!
- В путь, Лиля! Нести миру добро и радость! – с этими словами Ник лихо вскочил на коня, протягивая руку девушки, помогая ей устроиться в седле.
С юга подул прохладный ветерок. По небу стремительно неслись облака. Несколько капель упали на горячий песок, потом еще, пока не начался долгожданный дождь.
- Это исполнилась чья-то мечта? – догадалась Лиля.
- Дождь задержался в Мельбурне. А теперь спешит наверстать упущенное. Смотри, как торопится. 
Ты права Лиля. Это самая заветная мечта многих австралийцев в это знойное лето. Но я тут не причем.  Сама Природа искусная и щедрая волшебница.  А теперь и наша очередь торопиться творить добро! Ты готова, Лиля? Может, подождем, пока закончится дождь?
- Ни в коем случае, Ник! Пусть дождь будет верным спутником в нашем хорошем деле. Ведь его так долго все ждали.
Ник одобрительно кивнул, и пустил лошадь рысью. 
Несмотря на дождь или жару, счастливая пара верхом на прекрасной лошади скачет по миру, принося в дома, где живут люди с чистым открытым сердцем, добрую сказку.

0

14

Очень новогодняя добрая сказка! Написано хорошо. Прочел на одном дыхание. Есть кое какие шероховатости. Но в целом все очень хорошо.
Мне например было интересно прочитать про особенности австралийского нового года - жара, все в шортах, майках, цветут цветы, а все остально впрочем как и у нас - елки, подарки и ожидания чуда. Сказка действительно удалась. Я словно фильм посмотрел, настолько все живо, ярко, и захватывающе. С неожиданными поворотами, и концовка очень оптимистична.

0

15

Класс!!!! Отличное продолжение!!! Молоток Катюша!!
Сказка просто класс!  Наконец-то ты ее завершила. И получилось очень здорово и весело.
Пиши еще! Не расслабляйся. У тебя я помню еще есть несколько незавершенных вещей. Помнишь про сказочный лес ты начинала сочинять. Мы еще в этом топике с Ириноий и Светланой классно и весело проводили время. :D

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/3/75/838/75838028_YA_v_vostorge_1.gif

0

16

Спасибо Илья и Тёмка!

http://animated-images.su/_ph/40/2/910177010.gif

0

17

Илья написал(а):

Есть кое какие шероховатости

Илья, напиши пожалуйста, об этом? мне очень важно. Хочу еще раз все хорошенько отредактировать, поэтому любое ваше мнение друзья мне очень важно.

0

18

kookaburra написал(а):

Илья, напиши пожалуйста, об этом?

У меня в конце возник вопрос, а как во второй раз Дед Мороз добрался до Австралии. Может про это как-то написать. А то вроде он исчез, а потом появился.

Потом в начале было сказано, что Дед Мороз растолстел, и не смог пролезть в трубу, а в конце он лихо вскакивает в седло. Тоже возник вопрос по этому моменту.

0

19

Илья написал(а):

У меня в конце возник вопрос, а как во второй раз Дед Мороз добрался до Австралии. Может про это как-то написать. А то вроде он исчез, а потом появился.

Потом в начале было сказано, что Дед Мороз растолстел, и не смог пролезть в трубу, а в конце он лихо вскакивает в седло. Тоже возник вопрос по этому моменту.

Спасибо огромное Илья! Очень ценные для меня замечания. Буду над ними работать.

0

20

kookaburra написал(а):

Спасибо огромное Илья!

Пожалуйста :)

А в целом, все просто здорово!

0


Вы здесь » ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ - СЕРЕБРЯНЫЙ РАССВЕТ » НАШЕ ТВОРЧЕСТВО » Австралийский Дед Мороз


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz