ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ - СЕРЕБРЯНЫЙ РАССВЕТ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Набоков

Сообщений 1 страница 20 из 21

1

Мистика прямо какая-то. Собирался уже в течение нескольких дней начать тему о прочитанном мной. А именно о Набокове, так как последнее, что читал, это две его книги. И сейчас взялся за третью. Так вот. Наконец-то сегодня нашел время, чтобы сделать задуманное. Каково же было мое удивление узнать, что именно сегодня его День рождения. И насколько зря, нелепо и несуразно, что про Красный день календаря (День рождения Ульянова) я знал, а вот про Владимира Владимировича (еще одно прикольное совпадение!) Набокова - нет.

Итак. Давайте обсудим его творчество, его книги. Кто что читал? Тем более, что есть повод помянуть классика русской литературы.

Обычно при упоминании его имени все "начитанные" интеллигенты сразу похихикивают в сторону и вспоминают Лолиту. Однако, это не от большого ума и тем более не от знания творчества Набокова. Сам был таким, пока случайно не попались в руки его книги и пока не нашлось время прочесть их. Что прочел?

1. Камера обскура.
2. Король, дама. валет.

Сейчас взялся за чтение "Отчаяние" и понял что надо высказаться.

Для начала жду мнение уважаемой аудитории - кто, что читал набоковское и готов поговорить.

0

2

У меня есть Набоков. Ранний. Еще правда не читала. (Сыплю голову пеплом.) Но если, честно я не знала, что это Набоков, так как он выпускал книги под псевданимом Сирин. Совершенно случайно, узнала, что это оказывается Набоков. Буду читать. Но очень интересно услышать твое мнение о книге Ихтиандр. Не томи. Рассказывай. :)

0

3

kookaburra написал(а):

Но если, честно я не знала, что это Набоков, так как он выпускал книги под псевданимом Сирин.

Нет, Кука, это у тебя болезнь просто какая-то. Ну везде тебе Хирин мерещится. Наверное у тебя здесь опечатка вкралась, не Сирин, а Хирин, да? :D  :D  :D

0

4

Очень милый и остроумный прикол,но.. :-) Кука права!  Набоков действительно выпускал свои книги под псеводонимом Сирин, кажется это было когда он был уже в эмиграции. А еще в то время он развлекался тем, что был составителем кроссвордов в эмигрантских газетах.
Набокова читала лет пять назад.

ихтиандр написал(а):

Обычно при упоминании его имени все "начитанные" интеллигенты сразу похихикивают в сторону и вспоминают Лолиту.

Я читала сборник его рассказов и повесть автобиографическую "Другие берега". И вот что хочу заметить, да Набоков замечательный мастер слова его образы отчетливые и яркие, но есть в его  произведениях тяга к извращениям, ну по-красивее и помягче, к некоторому декадансу. Например, "Картофельный эльф" потом еще приведу примеры. Я думаю что литературные произведения -это дети писателя и они отражают в полной или частичной форме его внутренний мир. Какая-то была в нем червоточинка...

0

5

Ихтиандр!!! Мы когда нибудь дождемся от тебя рассказа о твоем впечатлении от прочтения Набокова!!!!!!!!!!!!

0

6

С мыслями собираюсь. Как-то Набоков мне их слегка разбросал.  :D К тому же есть новость - скоро выходит последнее незаконченное произведение Владимира Владимировича. Завещал он сыну сжечь эту книгу, а тот не послушал, сохранил. Все-таки в душе наверняка Набоков не хотел ее сжигать сам и поручил эту грязную работу своему сыну, зная характер того. Зная, что не сожгет, сохранит. Посмотрим, что же там было.

А мои впечатления скоро будут, наберитесь терпения.

0

7

Luchik написал(а):

Я читала сборник его рассказов и повесть автобиографическую "Другие берега". И вот что хочу заметить, да Набоков замечательный мастер слова его образы отчетливые и яркие, но есть в его  произведениях тяга к извращениям, ну по-красивее и помягче, к некоторому декадансу. Например, "Картофельный эльф"

Спасибо, Luchik, за Ваше мнение. Из того, что я прочитал, мне увиделось несколько иное. Да, отношения между мужчиной и женщиной, и в первом, и во втором из прочитанного мной несколько необычны. Но в том-то и дело, что этим лишь подтверждается крылатое выражение "любви все возрасты покорны". И Набоков, как мне видится, явный сторонник доказательства этого выражения. И если эти две книги он писал в 1920-е, когда ему было 19-30 лет, то тем более видно как он мастерски изобразил взаимоотношения взрослой дамы и юнца, престарелого богача (папика) и юной особы, явно не заслуживавшей его внимания. В первом случае (Камера обскура) история детективна и подчас трагична, но каждый шел к итогу книги самостоятельно, кирпичик за кирпичиком выстраивая свою судьбу. Во второй книге (Король, дама. валет) на протяжении всей книги чувствуешь неприязнь ко всеми любимому и обожаемому человеку, но автор и читатель знают что скрывается за внешним обаянием. В итоге он сам себя мучает и когда погибает, вызывает жалость большую, чем мог бы ожидать. Вообщем, сложно сказать словами, надо читать. Но мне понравилось то, что Набоков умеет показать мысли и рассуждения со стороны множества героев книги. Трудно сказать, кто же главный, а кто второстепенный герой. Они меняются, взаимозаменяются, прячутся и вновь появляются. И при этом отнюдь не мешают друг другу, не путаются у читателя перед глазами.

Другое дело - третья из прочитанного мной у Набокова. Отчаяние. Начал, читал, отложил. Совершенно иной стиль. Сумбур, убегающая мысль. Но потом прочитал рецензии и умные слова, сказанные другими об этой книге и заинтересовался вновь. Прочитаю, расскажу.

Жду ваших мнений.

0

8

А вот у меня Набоков не пошел. Не знаю, что-то не по мне эти сюжеты.
Но ты Ихти делись, интересно читаь мнение людей о прочитанном.
На самом деле, много умных и дельных мыслей.

+1

9

Спасибо, Тема. буду делиться.

+1

10

Я у Набокова читала только Лолиту. Язык, стиль очень понравились, а сюжет – не очень.  Хочу почитать что-нибудь еще, менее «попсовое». Кому что больше нравится у Набокова?
Ихтиандр, как продвигается чтение его книг? :rolleyes:   :rofl:

0

11

kat'kins написал(а):

Я у Набокова читала только Лолиту. Язык, стиль очень понравились, а сюжет – не очень.  Хочу почитать что-нибудь еще, менее «попсовое». Кому что больше нравится у Набокова?
Ихтиандр, как продвигается чтение его книг?

Спасибо за отзыв, kat'kins! Не смогу ответить за Набокова - не читал Лолиту, только видел по ящику и в жизни.  :D Американский фильм как-то у меня не пошёл. А интересно наши что-нибудь сняли? Книжка есть, но еще в очереди на прочтение. Это вот ответ на следующий вопрос - застопорилось как-то чтение. Другие книжки сейчас осваиваю. Например, Андрея Синявского. Надо будет отдельную тему по нему завести. 

Кстати, когда прочёл Камеру Обскура, то увидел там сюжет Лолиты. И подозреваю, что тоже самое можно найти в другой его книге "Машенька". Может у него это было клиническое?

Про Набокова нашел интересный сюжетец. Из интервью с ним.

Олден Уитмен. Какое место вы отводите себе среди писателей (ныне здравствующих) и писателей недавнего прошлого?

Владимир Набоков. Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки,, именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.

Интервью в апреле 1969 года (перевод А. Г. Николаевской). Опубликовано в сборнике Nabokov V. Strong Opinions.

Заметьте, до изобретения интернета.

0

12

ихтиандр написал(а):

Спасибо за отзыв, kat'kins! Не смогу ответить за Набокова - не читал Лолиту, только видел по ящику и в жизни

И в жизни????? :crazyfun: очень интересно а это как? :rolleyes:

а сколько лет была разница в возрасте у Лолиты с главным героем? ;)

Отредактировано Артем (2008-11-27 17:15:48)

0

13

Артем написал(а):

И в жизни????? :crazyfun: очень интересно а это как? :rolleyes:

а вот не скажу. это слишком личное.  :longtongue:

а сколько лет была разница в возрасте у Лолиты с главным героем?

поначалу я почему-то считал Лолиту главным героем, но пролистав книгу и предисловие понял, что ошибался. Главный герой - Гумберт, писатель, от лица которого и ведется повествование.

согласно книге Набокова, Гумберт родился в 1910 году. Книга вышла в 1955, значит ему тогда было 45 лет. Лолите по книге - 12 лет. вот и считай - разница между ними ни много, ни мало 33 года.

0

14

ихтиандр написал(а):

а вот не скажу. это слишком личное.

ну брат Ихти ты даешь  :D Заинтриговал....Тогда, брат тебе совет, пиши об этом книгу  :idea:

0

15

Артем написал(а):

Тогда, брат тебе совет, пиши об этом книгу

И стану Набоковым?  :D А зачем нам два Набокова?  :D

Отредактировано ихтиандр (2008-12-01 15:04:11)

0

16

На этой неделе приступил к чтению следующей книги Набокова "Дар" (Gift). Кто-нибудь читал. можете поделиться впечатлениями? У меня пока что трудно идет, муть какая-то, собранная под одну обложку, каша-мала из мыслей, вечные отступления, уводы в сторону. Одолел первую главу и не составил никакого впечатления. Посмотрим как дальше пойдет.

0

17

Может найти интерпретацию об этом произведение? Почитать и многое станет ясным и подругому станет читаться книга :)

0

18

kookaburra написал(а):

Может найти интерпретацию об этом произведение? Почитать и многое станет ясным и подругому станет читаться книга

Совершенно справедливо. Спасибо за подсказку. Нашел комментарии к книге самого автора. Оказывается, эта книга - ностальгия, тоска, воспоминание, восприятие России эмигрантом. Причем, эмигрантом пишущим и думающим. Таким как наша Кукочка. Так что тебе, Кукабарра, самое то прочесть и понять Дар Набокова. А я-то думаю, отчего там такой сумбур. Оттого, что у эмигранта эмоции и мысли перемешались с воспоминаниями  и все это вроде наяву, а как сон. Вообщем, надо читать. Но его, эмигранта того, искренне жаль. Если у него по Набокову такое в голове и душе происходит. Вспоминается Тарковский с его Ностальгией. Похоже, действительно.

0

19

Недавно прочитал два других произведения В.Набокова - "Пнин" и "Защита Лужина". Спешу поделиться своими впечатлениями.

"Пнин" был написан автором только по-английски и это первая книга Набокова, прочитанная мной в переводе на русский. Однозначно для меня интереснее то, что написано им оригинально по-русски. Я где-то читал до этого, что для успешной и интересной книги необходимо, чтобы автор симпатизировал своему главному герою. Если автор полюбит его, то и читатель. В данной книге с первых же страниц Набоков всячески поносит, выставляет в негативном свете и издевается над своим главным героем. Пытается убедить читателя, что он, Пнин, не заслуживает ничего хорошего в этой жизни. Заодно как олицетворение определенной части интеллигентской эмиграции из России он предстает образчиком неприспособленного к современной западной жизни, неспособного к языкам, неловкого, но кичащегося своим происхождением и образованием человека с Востока. Постепенно, однако, Набоков показывает, что подобное отношение, штампы американского (и в целом западного) общества к "нашей" эмиграции - заблуждение прежде всего самих американцев, неумеющих, и даже порой, неспособных, разглядеть суть, душу, внутренний мир эмиграции из России. К концу книги читатель убеждается, что не герою не удается устроиться в обществе, а само общество не в состоянии признать его. "Пнин" - это набоковский анализ американского общества и его примитивности, к сожалению, мало изменившегося до сих пор. До сих пор частенько пользующегося высмеиваемыми Набоковым шаблонами.

"Защита Лужина", пожалуй, самое лучшее произведение, из прочитанного мной у Набокова. Изумительно показан мир гения, мир сумасшедшего, живущего в своем отстраненном мире. Этот мир - угроза ему самому. Набокову удалось туда заглянуть и привести с собой туда читателя. Гениальность удивительна, интересна, любопытна, но и подчас страшна. Книга написана в оригинале по-русски и насколько это интереснее и живее, чем переведенное с английского.

0

20

ихтиандр написал(а):

Недавно прочитал два других произведения В.Набокова - "Пнин" и "Защита Лужина". Спешу поделиться своими впечатлениями.

Спасибо Ихтик, что поделился с нами о прочитанном. Очень интересно. Замечательные аннотации к двум книгам. Мне захотелось почитать. Особенно первый сюжет, на мой взгляд - психологически тонок.

0



Создать форум © iboard.ws